Message

ごあいさつ

一年のうちで最も寒さが厳しくなる大寒の前後は、その寒さを利用して味噌や醤油、日本酒の仕込みをするのだそうです。
ギメルの山も白く雪が積もりました。アトリエでは草花が芽吹く春に向けて、コツコツと仕込みとも言える制作に励んでいます。

It seems that miso, soy sauce and sake are made by using the cold weather before and after the coldest season where coldness becomes the hardest in the year. The mountains of Gimel are white with snow but in the Atelier, we are striving towards the production of our spring line.

Kaoru Kay Akihara