トピックス

ギメル ジュエリーコレクション

2018年12月1日(土)~25日(火)
和光で「ギメル ジュエリーコレクション」が開催されます。

華やぐ冬を演出するジュエリーと
四季の移ろいを表現するギメルの世界をお楽しみください。

和光ギメルコレクション12月

和光 本館2階 (03)3562-2111(代表)

真珠

Gimelパール

10月17日朝日新聞でオーストラリアの真珠についての記事が掲載されました。
ギメルのパールは、オーストラリアの南洋真珠の漁場で稀にしか発見できない無核のパールです。

真珠を作る母貝も養殖することが多いなか、天然の母貝にこだわるオーストラリアの真珠産業は継続可能で倫理的(ethical)な産業であることが評価され、「海のエコラベル」として知られる国際NGO海洋管理協議会(MSC)の認証を受けました。
オーストラリアの真珠は重量では世界生産の0.1%未満ですが、価値では20%以上であるといわれています。その中でもPASPALEY社の養殖場で偶然見つかるKESHIと呼ばれる無核の真珠で宝石品質のものは1年でワイングラス2~3杯分にも満たないほどです。
私達はこのように希少な真珠を使ってジュエリーを作れることをとても誇らしく思っています。


Pearl

An article on Australian pearls was posted on the Asahi Newspaper on October 17th.

Gimel’s pearl is an anonymous pearl that can only be found rarely in the fishing ground of “South Sea Pearl in Australia”. The mother shells that make pearls are also often cultivated by the Australian pearl industry, which sticks to natural mother shells, and has been evaluated as a sustainable and ethical industry. It is recognized as the “International Sea Ecolabel” certificated by the NGO Maritime Management Council (MSC).

Australian pearl shares are less than 0.1% of world production, however, it is said to be over 20% in value. Among them, an anonymous pearl called KESHI, found by chance at a farm in PASPALEY Company, is one of the few gems to fill a wine glass in a year.

We are very proud that we can make jewelry using such rare pearls like this.

亥のオーナメント

2018干支オーナメント(亥)ができました。

イノシシオーナメント

奈良時代、和気清麿呂公は天皇の位を狙っていた悪い僧、道鏡によって九州の山奥に流刑となりました。九州までは険しい道のりでしたが、途中、山の中から突然現れた300頭ものいのししが、道鏡が放った刺客達から清磨呂公を守って道案内をしてくれたのです。清磨呂公を祀る京都の護王神社では今でもいのししの像が建てられています。猪の目が細部へ目を配るということで、火事除けとして神社・仏閣にはハートの形をした装飾が施され、“猪目(いのめ)”と呼ばれています。また、子をたくさん産む猪は子孫繁栄の象徴とされています。

イノシシ(親): Height25mm Width14mm Depth50mm
24K Pure Gold approx. 46g(個体差あり)
イノシシの目: Garnet
ウリ坊: Height13mm Width9mm Depth24mm
24K Pure Gold それぞれapprox. 10g(個体差あり)
ウリ坊の目: Garnet

In Japan, there is an anecdote that 300 wild boars suddenly appeared from the mountain protecting the noble aristocrats, guiding the way when the exiled noble, Kiyomaro leaves the city through the steep mountainous roads. Goou Shinto shrine that enshrines Duke Kiyomaro has statues of wild boar. The eyes of the wild boar is looking at the details, thus the shrines and temples are decorated in the shape of a heart as a fire, called “Inome”. Also, a wild boar that brings many children is considered a symbol of Descendants prosperity.

Boar (mother): Height25mm Width14mm Depth50mm
24K Pure Gold approx.46g
Eyes: Garnet
Boar (baby) : Height13mm Width9mm Depth24mm
24K Pure Gold approx.10g each
Eyes: Garnet

This is the ART!

作品集”Gimel”をお買い上げ頂いた方へのギフトの栞が、
N夫人の素晴らしいアイデアでこんな形でアート作品になりました。
パールは一つ一つピンで留め、Gimel の文字は手彫リをしていた
ギメルの若い職人達にとっては何よりのプレゼントでした。

シルバーの栞

 

作品集『Gimel』(B5変判、376頁、限定1,000) 1冊 ¥32,400 (税込)+送料¥600
Amazon取り扱い分には栞はありませんので、思文閣出版/ギメルトレーディング
にFaxで直接お申込みください。
(お名前、ご住所、お電話番号、ご購入冊数をご記入ください)

株式会社 思文閣出版 Fax: 075-531-0009/Tel: 075-533-6860
ギメルトレーディング株式会社 Fax: 0797-31-6688/Tel: 0797-22-0850

ギメル ジュエリーコレクション

2018年8月23日(木)~9月4日(火)
和光で「ギメル ジュエリーコレクション 」が開催されます。

夏から秋へ季節の移ろいを表現したジュエリーを展示いたします。
ぜひ、足をお運びください。

和光ギメルコレクション8月

和光 本館2階 (03)3562-2111(代表)

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子8月号

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子8月号にギメルが取り上げられました。12回にわたる連載の最終回です。

月間神戸っ子

書店でもお買い求めいただけます。

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子7月号

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子7月号にギメルが取り上げられました。
連載で紹介して頂いています。
https://kobecco.hpg.co.jp/32333/

月間神戸っ子

書店でもお買い求めいただけます。

小倉井筒屋 ギメルショップ移設オープンのお知らせ

井筒屋 本館6階のリビングのフロアにギメルショップを移設オープンいたします。

オープンを記念しまして、6月15日(金)~17日(日)の3日間
オープ二ングコレクションを開催させて頂くことになりました。

どうぞ皆様お誘いあわせのうえ、
ご来店下さいますよう心からお待ち申し上げております。

2018年6月15日(金)~17日(日)
午前10時~午後8時(日曜日は7時まで)

お問い合わせ電話番号:小倉井筒屋 093-522-3111(代表)

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子6月号

神戸のタウン誌 月間 神戸っ子6月号にギメルが取り上げられました。
連載で紹介して頂いています。
https://kobecco.hpg.co.jp/32333/

月間神戸っ子

書店でもお買い求めいただけます。

WAKO ギメル ジュエリーコレクション

2018年5月1日(火)~8日(火)
和光で「ギメル ジュエリーコレクション 」が開催されます。

-移ろう季節の美しさをジュエリーに-

風薫る5月、皆様のお越しをお待ちしております。

和光ギメルジュエリーコレクション5月

和光 本館2階 (03)3562-2111(代表)